The authorities in Baden-Württemberg discovered this, got the ball rolling and established that between December 1997 and February 1998, a total of nearly 106 000 tonnes of contaminated pulp entered the European Union.
|
Les autoritats de Baden-Württemberg ho van descobrir, van aixecar la llebre i van estimar que fins a gairebé 106.000 tones de polpa contaminada hauria entrat a la Unió Europea entre desembre de 1997 i febrer de 1998.
|
Font: Europarl
|
The hare itself, the animal — not a cat, not a dog, a hare — why a hare?
|
La llebre pròpiament dita, l’animal — no un gat, no un gos, una llebre — per què una llebre?
|
Font: TedTalks
|
‘Fifteenth,’ said the March Hare.
|
"Quinzè" va dir la llebre de març.
|
Font: Covost2
|
‘Nor I,’ said the March Hare.
|
“Jo tampoc,” va dir la Llebre de Març.
|
Font: Covost2
|
‘I deny it!’ said the March Hare.
|
“Ho nego!”, va exclamar la Llebre de Març.
|
Font: Covost2
|
The hare springs out, when one thinks not of it.
|
La llebre surt quan un menys s’ho espera.
|
Font: Covost2
|
In March, you won’t find a single hare.
|
Pel març, ni una llebre trobaràs.
|
Font: Covost2
|
‘Why not?’ said the March Hare.
|
“Per què no?”, va dir la Llebre de Març.
|
Font: Covost2
|
Made with the tempranillo grape variety.
|
Elaborada amb la varietat de raïm Ull de llebre.
|
Font: MaCoCu
|
The hare and tortoise are half mechanical, half real.
|
La llebre i la tortuga són mig mecànics, mig reals.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|